Перевод Венеция: Привет, Роберт!
Роберт: Ciao (Привет)
Венеция: Come stai? (Как дела?)
Роберт: Я никогда не отвечу на этот вопрос!
Венеция: Вene, bene, bene (хорошо)
Роберт: Вene!
Венеция: Итак, «Затмение» очень романтическое кино… мне действительно захотелось вновь стать16-летней девочкой! Скажи, как по твоему, важна ли в современном мире романтика? Романтик ли ты? Как ты считаешь молодые люди твоего возраста до сих пор с такой же сокрушающей силой верят во все эти истории люби?
Роберт: Да, конечно. До этого я особо не задумывался о подобных вещах, но так забавно, находясь на всех этих масштабных сумеречных мероприятиях со встречами с поклонниками - где люди так отчаянно относятся к этой истории, они чуть ли не борются за то, что бы эти любовные истории продолжали существовать - ты понимаешь на сколько же все это мило «Я хочу увидеть эти истории, я хочу верить в настоящую любовь». И люди сходят с ума по ним. Так здорово знать, что хоть мы сейчас и живем в довольно циничном мире, но не смотря ни на что, есть тысячи людей, которые отчаянно верят в романтику.
Венеция: В Сумеречных фильмах показана вечная любовь, которая бросает вызов времени… Веришь ли ты в то, что любовь может длиться всю жизнь?
Роберт: Я думаю, что да…
Венеция: Я имею в виду, союз между мужчиной и женщиной… или брак, называй это как хочешь…
Роберт: Я думаю, что да, не взирая на то, что временами все может быть немного усложнено жизненными обстоятельствами. Я думаю, люди даже могут расстаться и не видеть друг друга, но все же не переставать любить. Я думаю, что, если ты кого-то любишь, довольно сложно лишиться этого чувства. Я думаю, что иногда, отношения рушатся на много легче нежели любовь. Я даже не знаю, ну, если, конечно в этом есть хоть какой-то смысл…
Венеция: Скажи, какой твой самый любимый романтический фильм? Конечно, если такой вообще есть…
Роберт: Ам, мне нравится фильм Жан-Люка Годара «Имя Кармен», который основан на опере Жоржа Бизе «Кармен».
Венеция: Опера «Кармен»?! Да-да.
Роберт: Это фильм, который Годарт снял в середине 80-х, он довольно депрессивный…но, я думаю, что, когда любовь на столько мучительна, она для меня более реальна…но это моя любимая история любви.
Венеция: И что это значит, тебе что нравится любовь со страданиями?
Роберт: Да, так чувства более реальны.
Венеция: Я должна задать тебе вопрос связанный с Италией, прости. Расскажи еще раз о своем опыте пребывания в Италии. Что тебе понравилось в этой стране?
Роберт: Италия была первой страной, в которую мы отправились для продвижения «Сумерек» в рамках мирового пресс-тура, это был мой первый опыт продвижения фильмов…поехать в другую страну, не имея ни малейшего понятия, что нас там ожидают толпы людей. Все происходило на Римском кино-фестивале, на который пришло огромное количество людей и все они были полны энтузиазма. У меня навсегда останутся только хороши воспоминания, ведь это произошло со мной впервые.
Венеция: Кристен рассказала мне, что тебе пришлось убегать от поклонниц и прятаться…
Роберт: В книжный магазин! Да, но это тоже мой первый на столько серьезный инцидент. Просто до этого никто не сходил по нас с ума, а потом это начало происходить и мы такие: «Ого!», это был первый раз, когда мы увидели на столько фанатическое отношение к «Сумеркам». Мне всегда нравилось вспоминать об этом случае, это было весьма волнительно!
Венеция: Сейчас ты уже начинаешь привыкать к подобному…
Роберт: Да, но сейчас уже нет того «кайфа», сейчас меня это уже не устрашает, но тогда я был действительно напуган.
Венеция: Можешь ли ты сказать что-то итальянским поклонникам, все, что захочешь…
Роберт: Ам, сiao всем жителям Италии, ам, надеюсь вам понравится «Затмение», так как, похоже, два предыдущим фильма саги вам пришлись по душе. Хотя, я надеюсь, что этот фильм вам понравится больше нежели предыдущие.
Венеция: Роберт, grazie (спасибо)!
Роберт: Grazia!
Перевод, корректировка - Bub04ka специально для twilight-saga.ru