ПереводВедущий: Там твои друзья, помаши им. К этому вообще можно привыкнуть? Это просто сумасшествие.
Роб: В принципе да, но у меня до сих пор остались непроизвольный рефлекторный страх. Когда мы подъезжали сюда, я еще за несколько миль увидел эту огромную толпу и испугался. Я думал, что вообще из машины не смогу выйти. Я этого не могу понять, но это – удивительно, об этом надо детям рассказывать.
Ведущий: Что ты чувствуешь, когда ты видишь себя на экране?
Кристен: Хорошо, немного смешно, но я не жалуюсь, я люблю Беллу, поэтому не могу сказать, что все это «шутки ради», это будет обидно.
Ведущий: Вы начинали с небольшого фильма, а теперь это франшиза мирового масштаба.
Кристен: Да, да. Мы не имели ни малейшего представления, что будет сниматься сиквел. И
когда мы узнали, что воскликнули: «Что?». Так что да, это прекрасно.
Ведущий: В этом фильме такая трогательная любовная история, и твоя героиня мечется между Джейкобом и Эдвардом. Кто лучше целуется, Джейкоб или Эдвард?
Кристен: Я бы ответила с точки зрения Беллы, когда Эдвард целует ее – это по-другому так что я бы сказала, Эдвард.
Ведущий: Ты когда-нибудь к этому привыкнешь?
Тейлор: Нет, не думаю, что это вообще возможно.
Ведущий: Каково это, когда ты только посмотришь на людей, а они сразу начинают кричать? Давай проверим. Помаши в ту сторону.
Машет – кричат.
Ведущий: Я так не могу. Каково это?
Тейлор: Все это потому, что я играю персонажа, его имя Джейкоб.
Ведущий: Это все может еще усилиться?
Тейлор: Хороший вопрос. С такими поклонниками – даже не знаю. Это потрясающе.
Питер: Мне все время кажется, что это не заслуженно. То есть, мы знаем, что этим успехом обязаны поклонникам. Некоторые ждали меня здесь несколько дней. Меня радует, что люди ждут нас и кричат при нашем появлении.
Эшли: Я всегда получаю свою долю криков, когда выхожу из машины. И хотя мне все говорят, что так и будет, все равно не можешь подготовиться должным образом к тому, что тебя встречает такое количество поклонников.
Ведущий: Первая премьера прошла в Westwood, сейчас Center. Куда уж больше?
Эшли: Я знаю. Когда мне сказали, что все будет проходить в Nokia, я спросила «Правда? Серьезно? А можно мне лишний билетик?»
Элизабет: Я думала, что все будет в порядке. В этот раз я готовилась: «Я знаю. Я смогу с этим справиться. Я знаю, что там будет. Я готова». Но ты никогда не готов к такому. Это сумасшествие. Я не знаю, если ты рок-звезда, то для тебя это нормально, ты привыкаешь к этому. Но для меня это – шок.
Ведущий: Ты веришь в то, какой масштаб это все приобретает?
Дакота: Нет. Просто с ума сойти. Мне так нравиться просто быть здесь. Это нереально.
Ведущий: В этой части ты – на стороне зла. Было интересно играть такой персонаж?
Дакота: Быть злой – очень интересно. Кроме того, интересно играть персонаж, совершенно отличный от тех, кого я играла раньше. Совершенно другая жизнь. И это отличается от того, что я вообще когда-либо сделаю.
Ведущий: Ты хочешь сказать, что не хочешь играть "во всем виноватого"?
Дакота: Абсолютно. Это очень влияет на тебя. Ты полностью становишься вампиром.
Ведущий: Ну что, как ощущение?
Негр (как потом выяснилось, из Лейкерс): Это потрясающе. Это просто молния в небе. Мы усердно работали и заслужили это.
Ведущий: У вас была одна из лучших пресс-конференций в истории. Ты понимаешь, что происходило, когда она транслировалась?
Все тот же негр: Нет. Но все было от чистого сердца. Мне нравится быть со своей семьей, с женой с детьми. Это было отлично.
Ведущий: Все из Лейкерс – настоящие семьянины. А как же команда?
Негр: Все в порядке. Они – тоже как семья. Так что все в порядке.
Ведущий: Ты в восторге от того, что увидишь сегодня этот фильм?
Дженнифер: Да, конечно.
Ведущий: Ты страстная поклонница?
Дженнифер: Да, я и Twi-hard и Die-hard (прим. пер. – игра слов твай-хард и крепкий орешек).
Ведущий: Ну и стандартный вопрос: ты в Команде Джейкоба или в Команде Эдварда?
Дженнифер: Эдвард.
Ведущий: Почему? Отвечай очень быстро.
Дженнифер: Роберт Паттинсон. Он великолепен, он летает по лесу, сверкает на солнечном свете, и он просто потрясающе преданный.
Ведущий: Да, вы можете сравнивать золотые медали, но что насчет этого?
Фигурист (по-моему): Это было просто потрясающе. Все актеры были настолько близки, и мы стали настоящей семьей. Мы планировали и небольшие совместные путешествия, хотели собраться вместе, так что… Я думаю, что мы останемся друзьями на всю оставшуюся жизнь.
Ведущий: Ты поддерживаешь связь со своими друзьями – актерами?
Девушка с фигуристом (по-моему): Да, насколько это возможно. Мне повезло, что в шестом сезоне со мной играли такие хорошие актеры, мы отлично подружились, и хорошо, что у нас появился такой опыт.
Перевод, корректировка - Vishna специально для twilight-saga.ru
@темы: The Twilight Saga, Other persons, Eclipse, Kristen Stewart, Interviews, Videos